- This song is a track from Overdose.
Lyrics (color-coded)
Korean :
Baekhyun
D.O.
Suho+Chanyeol+Kai+Sehun
| Hangul | Romanization | Translation |
|---|---|---|
| Yeah, stop, stop, 그 날개가 젖으니 | Yeah, stop, stop, geu nalgaega jeojeuni | Yeah, stop, stop, your wing will get wet |
| Stop, stop. | Stop, stop. | Stop, stop. |
| 깊어진 하루 틈 사이 | Gipeojin haru teum sai | As the night falls |
| 너는 조용히 다가와 | Neoneun joyonghi dagawa | You appraoch me quietly |
| 어둠을 걷어내고 나의 잠을 깨워 | Beodumeul geodeonaego naui jameul kkaewo | Removing the darkness to wake me from my sleep |
| 그리곤 멀어져 | Geurigon meoreojyeo | And leaving me |
| 열린 창문 저 너머로 | Yeollin changmun neomeoro | Through the open window |
| 또 길을 잃었나, 넌, 넌, 넌. | Tto gireul ilheossna, neon, neon, neon… | Have you lost your way again, you, you, you. |
| 밤공기가 아직 차가워 일어나 | Bamgonggiga ajik chagawo ireona | The night air is still cold, get up |
| So, baby, hold on 널 혼자 두기가 | So, baby, hold on neol honja dugiga | So, baby, hold on, I can’t leave you alone |
| 난 걱정이 돼 거릴 두고 | Nan geokjeongi dwae georil dugo | From a distance |
| 너의 뒤를 따라가 | neoui dwireul ttaraga | I follow you |
| 넌 쏟아지는 달빛에 샤워 | Neon ssodajineun dalbicce syawo | You’re showered by a shower of starlight |
| 그 황홀한 표정은 본 적이 없어 | Geu hwangholhan pyojeongeun bon jeogi eopseo | I’ve never seen such an entrancing expression |
| 그림처럼 멈춘 네가 보여 | Geurimcheoreom meomchun nega boyeo | I see you still like a picture. |
| 그 시선 끝엔 | Geu siseonkkeuten | At the end of the gaze |
| 닿을 수가 없는 | Daheul suga eopsneun | A place that cannot be touched |
| 안길 수도 없는 곳 | Angil sudo eopsneun got | A place that cannot be held |
| 수면 위에 비친 건 그 사람이 아니야 | Sumyeonwie bichin geon geu sarami aniya | The reflection on the surface is not her |
| 이뤄질 수 없는 슬픈 너의 story | Irwojil su eopsneun seulpeun neoui story | It’s my sad story that cannot be fulfilled |
| 가까워질수록 더 아파질 테니 | Gakkawojilsurok deo apajil teni | The closer I get the stronger the pain will get |
| 그 사랑만은… | Geu sarangmaneun… | Just her... |
| Stop, stop, stop, stop, yeah | Stop, stop, stop, stop, yeah | Stop, stop, stop, stop, yeah |
| 그 사랑만은… | Geu sarangmaneun… | Just her... |
| Stop, stop, stop, stop, yeah | Stop, stop, stop, stop, yeah | Stop, stop, stop, stop, yeah |
| 이렇게 내가 널 애타게 불러 | Ireohge naega neol aetage bulleo | I call out to you like this |
| 다가가지 마, babe, 그 날개가 젖으니 | Dagagaji ma, babe, geu nalgaega jeojeuni | Don’t go closer, babe,your wing will get wet |
| 아무리 말해도 넌 들리지 않아 | Boiji annneun neol chajeuryeogo aesseuda | I try to find you, who I cannot see |
| 다시 그에게 온 몸을 던져 | Boiji annneun neol chajeuryeogo aesseuda | I try to find you, who I cannot see |
| 왜 넌 위험한 꿈을 꿀까 | Boiji annneun neol chajeuryeogo aesseuda | I try to find you, who I cannot see |
| (이제 그만 지친) 너의 맘을 쉬게 해 | (Ije geuman jichin) Neoui mameul swige hae | (Now stop tiring) Your heart and let it rest |
| 널 바라보는 내 맘도 | Neol baraboneun nae mamdo | My heart is shredded |
| 찢어질 것 같은데 | Jjijeojil geot gateunde | Into pieces watching you. |
| 넌 쏟아지는 달빛에 샤워 | Neon ssodajineun dalbicce syawo | You’re showered by a shower of starlight |
| 그 황홀한 표정은 본 적이 없어 | Geu hwangholhan pyojeongeun bon jeogi eopseo | I’ve never seen such an entrancing expression |
| 그림처럼 멈춘 네가 보여 | Geurimcheoreom meomchun nega boyeo | I see you still like a picture. |
| 그 시선 끝엔 | Geu siseonkkeuten | At the end of the gaze |
| 닿을 수가 없는 | Daheul suga eopsneun | A place that cannot be touched |
| 안길 수도 없는 곳 | Angil sudo eopsneun got | A place that cannot be held |
| 수면 위에 비친 건 그 사람이 아니야 | Sumyeonwie bichin geon geu sarami aniya | The reflection on the surface is not her |
| 이뤄질 수 없는 슬픈 너의 story | Irwojil su eopsneun seulpeun neoui story | It’s my sad story that cannot be fulfilled |
| 가까워질수록 더 아파질 테니 | Gakkawojilsurok deo apajil teni | The closer I get the stronger the pain will get |
| 그 사랑만은… | Geu sarangmaneun… | Just her... |
| Stop, stop, stop, stop, yeah | Stop, stop, stop, stop, yeah | Stop, stop, stop, stop, yeah |
| 그 사랑만은… | Geu sarangmaneun… | Just her... |
| Stop, stop, stop, stop, yeah | Stop, stop, stop, stop, yeah | Stop, stop, stop, stop, yeah |
| 이렇게 내가 널 애타게 불러 | Ireohge naega neol aetage bulleo | I call out to you like this |
| 다가가지 마, babe, 그 날개가 젖으니 | Dagagaji ma, babe, geu nalgaega jeojeuni | Don’t go closer, babe, your wing will get wet |
| 넌 아무 일 없던 것처럼 | Neon amu il eopsdeon geoscheoreom | As if nothing has happened |
| 애써 나를 향해 웃어 보여도 | Aesseo nareul hyanghae useoboyeodo | You painfully smile toward me, |
| 가녀린 새하얀 너의 어깨가 | Ganyeorin saehayan neoui eokkaega | But your slender white shoulders |
| 조그맣게 떨려와, I’m telling you | Jogeumahge tteollyeowa, I’m telling you | Start trembling, I’m telling you |
| 잠시만 나의 곁에서 | Jamsi naui gyeoteseo | Rest by me |
| 내려놓고 쉬어가도 돼 | naeryeonohgo swieogado dwae | You can come |
| 먼동이 트면 저 달이 저무는 | Meondongi teumyeon jeo dari jeomuneun | When dawn comes you can |
| 그 곳을 따라 그땐 날아가, yeah | Geu goseul ttara geuttaen naraga, yeah | Fly toward the moon, yeah |
| 닿을 수가 없는 | Daheul suga eopsneun | A place that cannot be touched |
| 함께 할 수 없는 곳 | Hamkke hal su eopsneun got | A place we cannot be together |
| 밤이 되면 날아 온 그건 네가 아니야 | Bami dwemyeon nara on geugeon nega aniya | It’s not you that flew to me when night fell |
| 이뤄질 수 없는 (눈물 흘러) | Irwojil su eopsneun (nunmul heulleo) | it cannot be fulfilled (Tears flowed) |
| 슬픈 나의 Story (나의 story) | Seulpeun neoui story Story (neoui story) | My sad story (my story) |
| 가까워질수록 더 아파질 테니 | Gakkawojilsurok deo apajil teni | The closer I get the stronger the pain will get |
| 이 사랑만은… | I sarangmaneun… | Just this one… |
| Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight) | Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight) | Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight) |
| 이 사랑만은… | I sarangmaneun… | Just this one… |
| Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight) | Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight) | Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight) |
| 이렇게 내가 널 애타게 불러 | Ireohge naega neol aetage bulleo | I call out to you like this |
| 멀어지지 마, babe, 그 날개가 젖으니 | Meoreojijiji ma, babe, babe, geu nalgaega jeojeuni | Don’t go far, babe, your wing will get wet |
| 그 날개가 젖으니 | Geu nalgaega jeojeuni | Your wing will get wet |
Chinese
Chen
Luhan
Kris+Xiumin+Lay+Tao
| Hangul | Romanization | Translation |
|---|---|---|
Yeah
Stop Stop 会淋湿你的翅膀 |
Yeah
Stop Stop hui lin shi ni de chi bang |
Yeah
Stop Stop it will soak your wings |
Oh Hoo
Stop Stop |
Oh Hoo
Stop Stop |
Oh Hoo
Stop Stop |
你不断悄悄地入侵
|
ni bu duan qiao qiao de ru qin
|
You constantly, stealthily invade
|
在我每一天的缝隙
|
zai wo mei yi tian de feng xi
|
the breaks in my everyday life
|
放逐了黑色梦境
|
fang zhu le hei se meng jing
|
Exiled to a dark dream,
|
温柔将我唤醒
|
wen rou jiang wo huan xing
|
your gentleness awakens me
|
来不及关上窗
|
lai bu ji guan shang chuang
|
Not in time to close the window,
|
你远远地逃离
|
ni yuan yuan di tao li
|
you flee far away
|
彷彿又迷路的你,你,你
|
fang fu you mi lu de ni, ni, ni
|
The you, you, you who seems lost again
|
黑夜依然冷清 空气里失去你
|
hei ye yi ran leng qing kong qi li shi qu ni
|
The dark night is still cold and lonely, I lose you to the air
|
So Baby Hold On 捨不得看着你
|
So Baby Hold On she bu de kan zhe ni
|
So baby hold on, I can’t bear to look at you
|
在我追不上的距离
|
zai wo zhui bu shang de ju li
|
At a distance that I cannot catch up to,
|
担心你一个人孤寂
|
dan xin ni yi ge ren gu ji
|
worried that you will be lonely
|
你在洒落的月光下沐浴
|
ni zai sa luo de yue guang xia mu yu
|
You take a bath under the moonlight that spills down
|
从未见过如此着迷的那神情
|
cong wei jian guo ru ci zhao mi de na shen qing
|
I’ve never seen before an expression so captivating
|
凝结成画 在我视线尽头
|
ning jie cheng hua zai wo shi xian jin tou
|
Frozen into a picture, at the end of my line of sight
|
你永远暂停
|
ni yong yuan zan ting
|
You stay there forever
|
触摸不到的你 无法拥在臂弯里
|
chu mo bu dao de ni wu fa yong zai bi wan li
|
You who I can’t touch, who I can’t pull into my arms
|
即使闭上眼睛
|
ji shi bi shang yan jing
|
Even if I close my eyes,
|
再也梦不到的神秘
|
zai ye meng bu dao de shen mi
|
I can’t dream of that mysteriousness
|
不知如何下笔
|
bu zhi ru he xia bi
|
I don’t know how to start moving my pen
|
写完你的 Story
|
xie wan ni de Story
|
and finish writing your story
|
愈是想要靠近
|
yu shi xiang yao kao jin
|
The closer I want to get to you,
|
愈痛苦的悲剧
|
yu tong ku de bei ju
|
the more painful and tragic it is
|
爱难以抗拒
|
ai nan yi kang ju
|
Love is hard to reject,
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
爱难以抗拒
|
ai nan yi kang ju
|
Love is hard to reject,
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
我阻止自己 焦急地呼唤你
|
wo zu zhi zi ji jiao ji de hu huan ni
|
I stop myself from anxiously calling out for you
|
怕眼里月光 Babe
|
pa yan li yue guang Babe
|
Afraid that the moonlight in my eyes, babe,
|
会淋湿你的翅膀
|
hui lin shi ni de chi bang
|
will soak your wings
|
我每次对你说
|
wo mei ci dui ni shuo
|
Every time I tell you that,
|
你早已听不见
|
ni zao yi ting bu jian
|
you’ve long ago not been able to hear
|
也许在他身边
|
ye xu zai ta shen bian
|
Perhaps you’re by his side,
|
有怎样喜悦
|
you zen yang xi yue
|
what kind of happiness is there
|
让你忘记所有危险
|
rang ni wang ji suo you wei xian
|
that has made you forget all the dangers?
|
若你已经疲倦
让你的心歇一歇 |
ruo ni yi jing pi juan
rang ni de xin xie yi xie |
If you’re already tired,
let your heart rest for a while |
只要你还在我心里
|
zhi yao ni hai zai wo xin li
|
As long as you’re in my heart,
|
心痛的不只是你
|
xin tong de bu zhi shi ni
|
you won’t be the only one whose heart is hurting
|
你在洒落的月光下沐浴
|
ni zai sa luo de yue guang xia mu yu
|
You take a bath under the moonlight that spills down
|
从未见过如此着迷的那神情
|
cong wei jian guo ru ci zhao mi de na shen qing
|
I’ve never seen before an expression so captivating
|
凝结成画 在我视线尽头
|
ning jie cheng hua zai wo shi xian jin tou
|
Frozen into a picture, at the end of my line of sight
|
你永远暂停
|
ni yong yuan zan ting
|
You stay there forever
|
触摸不到的你 无法拥在臂弯里
|
chu mo bu dao de ni wu fa yong zai bi wan li
|
You who I can’t touch, who I can’t pull into my arms
|
即使闭上眼睛
|
ji shi bi shang yan jing
|
Even if I close my eyes,
|
再也梦不到的神秘
|
zai ye meng bu dao de shen mi
|
I can’t dream of that mysteriousness
|
不知如何下笔
|
bu zhi ru he xia bi
|
I don’t know how to start moving my pen
|
写完你的 Story
|
xie wan ni de Story
|
and finish writing your story
|
愈是想要靠近
|
yu shi xiang yao kao jin
|
The closer I want to get to you,
|
愈痛苦的悲剧
|
yu tong ku de bei ju
|
the more painful and tragic it is
|
爱难以抗拒
|
ai nan yi kang ju
|
Love is hard to reject,
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
爱难以抗拒
|
ai nan yi kang ju
|
Love is hard to reject,
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
|
我阻止自己 焦急地呼唤你
|
wo zu zhi zi ji jiao ji de hu huan ni
|
I stop myself from anxiously calling out for you
|
怕眼里月光 Babe
|
pa yan li yue guang Babe
|
Afraid that the moonlight in my eyes, babe,
|
会淋湿你的翅膀
|
hui lin shi ni de chi bang
|
will soak your wings
|
雨过天晴是你的伪装
|
yu guo tian qing shi ni de wei zhuang
|
Clear skies after the rain is your pretense,
|
总是对我微笑是你的坚强
|
zong shi dui wo wei xiao shi ni de jian qiang
|
always smiling at me is your strength
|
而脆弱的是你白色的肩膀
|
er cui ruo de shi ni bai se de jian bang
|
And your white fragile shoulders,
|
轻轻颤抖着悲伤 I’m Telling You
|
qing qing chan dou zhe bei shang I’m Telling You
|
gently shaking with sadness, I’m telling you
|
我的心是敞开的窗
|
wo de xin shi chang kai de chuang
|
My heart is an open window,
|
你可以放下所有的安躺
|
ni ke yi fang xia suo you de an tang
|
you can put down everything and lie down in peace
|
拥抱直到天亮 跟着月幕下那光 你继
|
yong bao zhi dao tian liang gen zhe yue mu xia na guang ni ji
|
Hug till the sun comes up, following the light from the moon, you
|
续追寻明天的流浪 Yeah
|
xu zhui xun ming tian de liu lang Yeah
|
continue to wander looking for tomorrow
|
触摸不到的你 无法拥在臂弯里
|
chu mo bu dao de ni wu fa yong zai bi wan li
|
You who I can’t touch, who I can’t pull into my arms
|
即使闭上眼睛
|
ji shi bi shang yan jing
|
Even if I close my eyes,
|
再也梦不到的神秘
|
zai ye meng bu dao de shen mi
|
I can’t dream of that mysteriousness
|
不知如何下笔
|
bu zhi ru he xia bi
|
I don’t know how to start moving my pen
|
写完你的 Story
|
xie wan ni de Story
|
and finish writing your story
|
愈是想要靠近
|
yu shi xiang yao kao jin
|
The closer I want to get to you,
|
愈痛苦的悲剧
|
yu tong ku de bei ju
|
the more painful and tragic it is
|
爱难以抗拒
|
ai nan yi kang ju
|
Love is hard to reject,
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
(Tonight) |
Stop Stop Stop Stop Yeah
(Tonight) |
Stop Stop Stop Stop Yeah
(Tonight) |
爱难以抗拒
|
ai nan yi kang ju
|
Love is hard to reject,
|
Stop Stop Stop Stop Yeah
(Tonight) |
Stop Stop Stop Stop Yeah
(Tonight) |
Stop Stop Stop Stop Yeah
(Tonight) |
我阻止自己 焦急地呼唤你
|
wo zu zhi zi ji jiao ji de hu huan ni
|
I stop myself from anxiously calling out for you
|
怕眼里月光 Babe
|
pa yan li yue guang Babe
|
Afraid that the moonlight in my eyes, babe,
|
会淋湿你的翅膀
|
hui lin shi ni de chi bang
|
will soak your wings
|
会淋湿你的翅膀
|
hui lin shi ni de chi bang
|
It will wet your wings
|